В тюменском озере плавают иностранные моржи
- Категория: Спорт
- Дата публикации: 15.12.2013 00:25
Благодаря переводчице журналистам удалось пообщаться с группой иностранных спортсменов. Это Хенри Каарма из Эстонии, Паоло Чиарино из Италии, Мелисса Мо О'Рейли из США, Нуала Мур из Ирландии, Зденек Тламиша из Чехословакии, были все кроме Паоло и Рем Баркай из ЮАР. Все, кроме Мелиссы и Паоло, уже были в Тюмени на аналогичных соревнованиях в прошлом году.
«Все просто замечательно! – отметила Мелисса МО О'Рейли, говоря об организации соревнований и приёме гостей. – В зданиях тепло, на улице холодно. Все отлично».
По словам Паоло Чиарино, по сравнению с Италией в Сибири конечно же холоднее, и то, что в такую погоду устраивают заплывы в холодной воде, для него очень необычно.
«Вода очень даже холодная, – заметил Паоло и слегка поежился.
Для иностранных гостей зимнее плавание это хобби, у всех есть работа: Хенри работает аналитиком в банке, Паоло бизнес-консультант, Мелисса работает в области маркетинга, Нуала занята в сфере туризма, Зденек работает инструктором в полицейской академии. А Рем из ЮАР отшутился, сказав, что он грабит банки. Надо сказать, что все иностранные гости были в хорошем настроении и нередко с юмором отвечали на вопросы.
«Я здесь первый раз, – пояснил Зденек по-русски. – Для меня вода тоже холодная, здесь все мои знакомые по Берингову проливу».
Как пояснила переводчица, все спортсмены участвовали в заплыве через Берингов пролив летом этого года и поэтому хорошо друг друга знают и рады видеть русских пловцов, с которыми вместе пересекали пролив.
Все заплывы на тюменском Кубке проходят разным стилем и только на коротких дистанциях – от 25 метров.
Отвечая на вопрос «Вслух.ру», президент областной федерации зимнего плавания, депутат Тюменской областной думы Алексей Салмин пояснил, что у них, конечно же, есть амбиции установить мировые рекорды, в том числе и на марафонских дистанциях, но дело в том, что международная ассоциация не сильно радеет за марафонское плавание.
«Я целиком и полностью поддерживаю международную ассоциацию IWSA, потому что больше склоняюсь к оздоравливающему эффекту зимнего плавания, – подчеркнул Салмин на прошедшей пресс-конференции. – Заплывы на дистанциях 25–50 метров приносят больше пользы. Марафонские дистанции – это экстрим, мы не отрицаем это явление, и в рамках клуба, между клубами могут проводиться марафонские заплывы, но на уровне областной федерации я не буду этому способствовать. Это очень большая ответственность, и я не готов на себя её брать».
В свою очередь вице-президент Международной ассоциации зимнего плавания Александр Яковлев добавил, что их ассоциация объединяет около 150 тысяч моржей из 20 стран мира и основное внимание они уделяют заплывам именно на коротких дистанциях.
«Мы уделяем основное внимание заплывам на короткие дистанцией и даже даем возможность всем желающим на чемпионатах почувствовать на себе, что такое зимнее плавание, – пояснил Яковлев. – В первую очередь мы заинтересованы в вовлечение в этот вид спорта больших масс людей, поскольку зимнее плавание даёт большие плюсы: оно освежает, очень сильно стимулирует кровеносную систему, деятельность головного мозга и так далее.
По словам Яковлева, российские клубы сразу же влились в общий поток международных соревнований по зимнему плаванию, дружба между клубами налаживается и крепнет.
«Культура зимнего плавания присутствует в разных странах, – отметил Яковлев. – Россия – страна огромная, во многих регионах есть своя база, свои традиции и очень важно то, что сейчас происходит в Тюмени – эти традиции, клубные направления получают благодатную почву для развития, импульса вперед за счёт взаимосвязи с властью, которая помогает, даёт финансирование, идёт поддержка движения на разных уровнях. Второй год подряд мы видим, как в Тюмени проводится большой многонациональный чемпионат такого формата и с большими перспективами».
Источник